jendela nella s wulan ,

jendela  nella  s wulan     ,

Senin, 16 Juli 2012

KEMARAU

beberapa langkah bersegera, mereka tak ingin terberai/ tapak tapak berlarian pada beberapa hari yang dimulai/ mereka tak ingin tercecer, walau ada sekian jengkal cecer, dipungutinya segera untuk tiba, suatu masa dari dua penggal musim/ seketika terayun tongkat/ berhamburan tanggal tanggal serta bulan dari dinding/ beberapa langkah tetap bersegera: kian cepat, ada pula hingga terhuyung/ ia bawa angka tanggal yang hinggap di gagang pintu rumah/ jari lain ambil hempasan di dedaun segar/ goyang diterpa piuh/ dari kelopak bunga tertambat beberapa tanggal/ langkah bersegera/ tergesa lari, jumpai terbangan dari ilalang yang mulai kering: juntai diayun mentari/ dari coklat batang matang, ia punguti banyak berai/ terus menerus hingga sedikit saja masih/ untuk serempak masa, dari tiupan/ tempat menaut setiap cecerannya/ untuk relung relung tempat bernaung gelung asa dan rasa/: menetapi sapa hingga pernyataan disetia musim // *********************************************************************** bandung, 16 Juli 2012 ************************************* * IN DRY IN DRY * some steps run in a hurry, they don't want to be scattered all over the places, the soles walk through the beginning days unspilt on though several fingers spilt out then they have picked up to come a day of two season: wet and dry, while a stick day swing around the dates and month scattered away from the wall, some steps keep in a hurry, and more . . .

Tidak ada komentar:

Posting Komentar